Второе рождение Венеры - Страница 20


К оглавлению

20

– Я считал, что здесь вполне разумные и эмансипированные женщины, которым не нужны все эти мужские комплименты. Они унижают женщину, превращая ее в объект сексуального домогательства, – гордо заявил он.

– Браво, – захлопала Кристина в ладоши, – какой борец за наши естественные права. Господин Сольнарж прав. Мы все весьма эмансипированные и независимые женщины. Поэтому и прилетели на этот остров, чтобы обсудить, как лучше защищать нашу независимость.

– Независимость не может быть только внешним фактором. Она начинается с внутренней раскованности, – убежденно произнесла Мильви, – а уже потом оказывает влияние на внешние факторы. Необходимо быть внутренне свободным.

– И особенно важно уметь отстаивать свои интересы даже в закрытом обществе, – добавила Катиба, – ведь во многих государствах общество само не готово признать равные права и возможности обоих полов.

– У нас просто диспут по внутреннему раскрепощению женщин, – радостно улыбнулась Кристина, положив последнюю карту. Затем смешала всю колоду.

– Мы прилетели сюда, чтобы заявить о равных правах, – отчеканила Мильви, – мне кажется, что это самая важная тема на сегодняшний день. Гендерные проблемы…

– …возникают всякий раз, когда мужчины пытаются доказать свое превосходство, – перебила ее Стефания. Она улыбалась.

– Ничего смешного в этом нет, – возразила Мильви, – вы ведь знаете, какой дискриминации подвергаются женщины при приеме на работу, не говоря уже о разнице в оплате труда.

– Предлагаю продолжить наши дебаты, – рассмеялась Кристина, – только с учетом того фактора, что к нам присоединится господин эксперт. Представляю, какая начнется полемика. Мне кажется, у него несколько иной взгляд на наши проблемы.

– Женщины умнее, красивее и добрее мужчин, – громко сказал Дронго, – я не стану спорить ни по одному вопросу.

– Это он просто так говорит, – махнула рукой Кристина, – слышали бы вы, как он меня дожимал в комнате менеджера. С ним опасно разговаривать, он очень искусно расставляет ловушки.

– У господина Дронго известная репутация, – напомнила Динара, – я читала, что он провел столько успешных расследований, что уже при жизни попал во все учебники криминалистики.

В зал вошел официант, который принес поднос с заказанными напитками. Дронго попросил принести ему апельсиновый сок. Кто-то взял кампари, кто-то джин с тоником, кто-то кофе.

– Жаль, что казино не работает, – пробормотал Вацлав, – теперь будем сидеть весь вечер перед телевизором или перед экранами своих ноутбуков. А еще нет и четырех.

– Вы хотели передать сообщение в свой журнал, – напомнила Динара.

– Я уже передал, – ответил Вацлав, махнув рукой. Он заказал пиво, и теперь перед ним стояла большая кружка с ячменным напитком.

– Давайте сыграем, – оживилась Кристина, смешивая карты.

– В какую игру? – насмешливо уточнила Стефания. – В покер?

– Я не умею играть в покер, – призналась Динара.

– И я не умею, – сказала Мильви.

– В таком случае я готова играть, – вмешалась Катиба.

– Давайте в покер, – согласился Вацлав, – я надеюсь, что господин эксперт тоже к нам присоединится.

– Нет, это не совсем интересно, – сказала Кристина незаметно подмигнув Дронго, – давайте сыграем в нечто другое. В конце концов мы только что почти единогласно решили, что все мы эмансипированные и внутренне раскрепощенные женщины. А наш эксперт готов разделить с нами эту точку зрения.

– Какое отношение все это имеет к карточной игре? – насмешливо спросила Каролина. У нее был красивый грудной голос.

– Самое прямое. Нас восемь человек. Предлагаю сыграть в карты по-французски.

– Никогда о таком не слышала, – заметила Мильви, – что это значит?

– Берем две колоды карт и смешиваем их, – пояснила Кристина, – а потом начинаем раздавать. По одной карте каждому игроку. Когда карты будут розданы, мы определяем, у кого самая большая карта и у кого самая маленькая. Получивший самую маленькую карту считается проигравшим. Получивший самую большую – выигравшим.

– Это такая примитивная игра, – поморщился Вацлав, – а как вы определите проигравшего, если четверо вытащат двойки?

– В этом случае дополнительно определяются масти карт, – пояснила Кристина, – мы уточняем, что с самого начала крести бьют пики или черви. Очень просто.

– И кто в результате выигрывает? – не унимался Вацлав. – Я ничего не понимаю в вашей игре.

– Французская игра в карты, – как-то странно улыбнулась Кристина, глядя на остальных, – только раздача карт. Покер на раздевание. И все видят, кто проиграл и кто выиграл. Проигравший должен снять с себя один предмет одежды…

Наступило молчание.

– Я знаю эту игру, – неожиданно сказала Динара, – мне рассказывали о ней в Бельгии. Две колоды смешанных карт и определяется проигравший. Тот, который разденется первым. Смешная игра.

– Подождите, – вмешалась Катиба, – вы хотите сказать, что это такая игра?

– Да, – весело подтвердила Кристина, – такая смешная игра, которая позволит нам «внутренне раскрепоститься». Мы ведь так любим говорить о равноправии и эмансипации. Давайте докажем господину эксперту, что мы действительно современные и очень эмансипированные женщины. Сыграем в эту игру и пригласим его, пусть участвует вместе с нами.

На этот раз многие улыбнулись.

– Вы знаете, Кристина, я выросла в Германии, где к таким вопросам относятся довольно просто, – сообщила Каролина. – Там вообще не понимают, почему нужно создавать культ голого тела. Соседи ходят в одну сауну и вместе парятся голышом. Скажем две семейные пары. Не говоря уже о нудистских пляжах, где я тоже много раз была. Меня-то как раз ваша игра забавляет. Но я не думаю, что все согласятся играть с вами.

20